Quantcast
Channel: FILM DREAMS
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3590

DEMASIADO CERCA ( TESNOTA ) ( 2017 )

$
0
0

EL SECUESTRO EN EL CÁUCASO


PAÍS: Rusia ( 2017 )
DIRECCION: Kantemir Balagov
LUGAR DE NACIMIENTO DEL DIRECTOR: 1991, Nálchik ( Rusia )
INTÉRPRETES: Darya Zhovner, Olga Dragunova, Veniamin Kac, Atrem Cipin, Nazir Zhukov
GUIONISTA: Kantemir Balagov, Anton Yarush
FOTOGRAFÍA: Artem Emelianov
GÉNERO: Drama
PRODUCCIÓN: Lenfilm Studios, Alexander Sokurov's Fund, Example of Intonation
DISTRIBUIDORA EN ESPAÑA: Bteam Pictures
DURACIÓN: 118 minutos
PREMIOS:8 Premios, incluyendo uno en el festival de Cannes de 2017



SINOPSIS:
1998, Nalchik, Cáucaso del Norte, Rusia, Ilana, de 24 años, trabaja en el garaje de su padre para ayudarlo a llegar a fin de mes. Una noche sus familiares y amigos se reúnen para celebrar el compromiso de boda de su hermano menor, David. Después de la celebración, David y su futura esposa desaparecen y a la mañana siguiente la familia recibe una nota de secuestro pidiendo un rescate. Desesperados, Ilana y su familia deciden buscar ayuda a su alrededor. Pero, ¿ Hasta dónde están dispuestos a llegar para salvar la vida de David ?
 ( Fuente sinopsis, cartel e imágenes: Bteam Pictures )
 ( Fuentes información de las películas: Filmaffinity, Bteam Pictures, IMDb )


CRÍTICA:
Si hay una filmografía en alza en los últimos años es la rusa, junto a la rumana, la iraní y la de esos nuevos países surgidos de la extinción de la URSS, y aunque la tradición del cine en esa región de Europa no es reciente, ya que grandes cineastas como Serguéi Eisenstein, Vsévolod Pudovkin, Mijaíl Kalatózov y Andréi Tarkovski fueron unos innovadores en sus respectivas épocas y dirigieron grandes películas que, en algunos casos son recordadas en la actualidad y lo serán dentro de 50 años, en los últimos años están sacando adelante propuestas muy originales. En lo que llevamos de siglo el cine ruso sigue ofreciendo productos interesantes, con directores que buscan historias familiares y de denuncia social o política, y que mantienen la estética de los compatriotas a los que idolatran. Entre esos nombres destacan Alexandr Sokurov, cuyo cine es bastante irregular pero al que no se le puede criticar por su espíritu innovador, y el nuevo genio del cine europeo llamado Andrey Zvyagintsev. Obras como "The fool" de Yuri Bykov, inédita en España, y la ucraniana "The Tribe" de Myroslav Slaboshpytskyi, estrenada de manera limitada hace un año, vuelven a poner de manifiesto las ganas de hacer cine diferente. A esas dos películas citas anteriormente podemos sumar Demasiado cerca ( Tesnota )". Precisamente esta película es la ópera prima de Kantemir Balagov, un director de 26 años con un futuro prometedor, y que ha salido de la escuela de Sokurov, cuya fundación es una de las principales productoras de la cinta.


"The Tribe" y "Tesnota" son unas películas dirigidas a un público minoritario, no son aptas para cualquier momento ni estado de ánimo, y que requieren estar más despejado de lo habitual, por su riesgo formal y porque oculta más cosas que cuenta, dejando que sea e espectador el que se cree su propio universo que puede ser diferente al de otra persona que la está viendo en la misma sala y a la misma hora. Ambas son películas impactantes, y que crearon polémica en sus proyecciones en el festival de Cannes, la primera formando parte de la semana de la crítica en donde se llevó el premio de mejor película y la segunda esta pasada edición en donde fue premiada con el Fipresci de la sección Un Certain regard. En el caso de "Demasiado cerca", desde ese momento un grupo de cinéfilos y críticos que la vieron en el prestigioso certamen francés la recomendaron en redes sociales, y la cinta fue seleccionada por el festival de San Sebastián para formar parte de su sección Zabaltegi-Tabakalera ( un acierto por parte de Rebordinos y el equipo organizador ya que la película encaja muy bien en esta sección ), a diferencia de " The Tribe" que estuvo integrada en la sección Perlas de la 62ª edición del Zinemaldia, y una semana después en el de Sitges ( un error por no ser el marco adecuado para esta película ).


La película está muy bien rodada, es original a nivel formal, tiene una excelente fotografía, y cuenta con varias escenas sorprendentes por su dureza y realismo. Con todo eso, y teniendo en cuenta que soy admirador de este tipo de propuestas tan originales a nivel visual, lo normal es que hubiera salido satisfecho de la proyección y que la recomendara a diestro y siniestro como una de las películas del año, pero desafortunadamente esto no ha sucedido y quizás por las elevadas expectativas o por la hora de la sesión ( la primer sesión de tarde no es la más adecuada porque te puede entrar sueño, aunque en esta ocasión estaba descansado y no me dormí como me ha sucedido en alguna otra ocasión ), y me aburrí mucho, además de no empalizar con los personajes, tampoco me parece que las interpretaciones sean buenas, sino correctas, y el asunto central tarda en arrancar, y precisamente cuando comienza lo más intrigante es cuando termino de desconectar, ya que es cuando se aleja del tono familiar y realista, y se convierte en una película que manteniendo su idea formal tiene un cambio en el género bastante brusco, y aunque siempre mantiene ese tono dramático, porque es un "drama familiar", las reacciones de los personajes y sus problemas me dejaron de interesar en la parte final, cosa que no me sucedió al principio. Parece contradictoria mi opinión, pero es cuestión de sentimientos y sensaciones, y probablemente el desenlace de la trama sea lo más atractivo para la mayoría de espectadores, pero la cinta se alarga en exceso hasta la duración estándar del cine ruso, cercano a las 2 horas, y según se acercaba el final más ganas tenía de que llegaran esos títulos de crédito finales. En esa búsqueda por ser realista, la banda sonora es casi inexistente, salvo dos planos en movimiento, uno en el arranque y el otro al final, en donde escuchamos una música que encaja muy bien con ese recorrido por la pequeña población en la región del Cáucaso en donde se desarrolla la película.


LO MEJOR: La fotografía.
LO PEOR: Su duración.

CRÍTICAS EN BLOGS ESPECIALIZADOS:

José Antonio Alarcón en Séptimo Escenario

Pedro de Frutos en El Ónfalos


PODCAST:




DÍAS DE CINE:
ENTREVISTA AL DIRECTOR:
¿ Qué te condujo al cine ?
Nací en Nalchik, en el norte del Cáucaso, en 1991, y fui a la escuela secundaria allí. Para serte sincero, el cine no vino a mí de inmediato. Estudié economía en la Universidad de Stavropol, seguido de un curso por correspondencia. Pero rápidamente me di cuenta de que no era para mí y comencé a buscar otra cosa. Mi padre me había comprado una cámara y comencé a tomar fotos; más tarde comencé a  filmar cosas y terminé haciendo seriales web en Nalchik. Estuve haciendo esto durante aproximadamente un año cuando un amigo me dijo que debía ir a conocer a Alexander Sokurov. ( ¡ No sabía quién era en ese momento ! ). Sokurov había abierto una escuela de cine en Nalchik tres años antes. Nos pusimos en contacto, hablamos por teléfono y él me sugirió que fuera a la escuela pero directamente al tercer curso. Por supuesto, acepté y no me arrepiento. De hecho, cuando Alexander Sokurov abrió esta escuela en el edificio de la Universidad de Nalchik, quería que los estudios duraran seis o siete años, pero la universidad se oponía a eso y finalmente el curso de estudios cinematográficos dura cinco años en total. Entre en la escuela en el otoño de 2011.

¿ Ibas regularmente al cine, antes de empezar a estudiar ? ¿ Qué películas viste ?
Recuperé el tiempo perdido una vez que empecé a estudiar en la escuela de cine. Vi muchos clásicos: La nueva ola francesa “Nouvelle Vague”, películas del período del deshielo de Jrushchov “Krushchev Thaw” que abarcan del 1956 al 1964, películas de guerra... Antes de ir a la escuela, nunca había oído hablar de la “Nouvelle Vague”, ni de Renoir, Carné, Godard, etc. Solo había visto películas “actuales”, desafortunadamente. En Nalchik solo tenemos multicines, no existen filmotecas, como es el caso en la mayoría de ciudades rusas. En resumen, me siento más cerca de la “Nouvelle Vague”, particularmente de las primeras películas de Godard, “Los niños del paraíso” de Carné (para mí, una película perfecta), “Con los puños en el bolsillo” de Marco Bellochio, películas de los años sesenta, “Mouchette” de Robert Bresson... Cuando se trata del cine ruso y soviético “Tengo veinte años” de Marlen Khutsiev, “Cuando pasan las cigüeñas” de Mijaíl Kalatózov (la única Palma de Oro rusa en la historia de Cannes, y muy bien merecida, en mi opinión) y en general, el cine “Krushchev Thaw”.

Tesnota ( demasiado cerca ) es tu primer largometraje. ¿ Qué has rodado antes ?
Rodé “Modoloy eschyo” un mediometraje de 40 minutos en 2013, mientras finalizaba mis estudios y “Andryoukha”, un documental de 38 minutos sobre un joven afectado por el inicio temprano de ezquizofrenia cuya familia depende de las ganancias de su puesto en el mercado. En 2015 rodé un cortometraje de 15 minutos “Pervyy ya” que se mostró en el Short Film Corner de Cannes ( ¡ Mi primera vez en Cannes ! ).
Quedaba de él en Nalchik en ese momento. Lo que más me interesó fueron los sentimientos que experimentaría una familia al enterarse del secuestro de su hijo y, sobre todo, lo que estos parientes no estarían dispuestos a hacer para tratar de salvarlos. Es este choque moral lo que quería explorar y hablar. Claramente, uno haría cualquier cosa para salvar a un ser querido, pero lo que la gente no está dispuesta a hacer es lo más interesante de explorar. Lo escribí con mi co-guionista, Anton Yarush, él es de Sant Petersburgo. Él no estaba familiarizado con esta región. Entró en el proyecto a petición de mi productor, después de que yo hubiera escrito la mitad del guión, que revisó y revisó. Le había explicado todo lo que sabía. Lo que me interesaba principalmente era cuestionar el axioma según el cual tienes que sacrificarte para salvar a un ser querido. Esto es aún más en el Cáucaso: Es incluso el axioma primario. Sin embargo, para mí, esta es una pregunta profunda: ¿ Es realmente humano obligar a alguien a sacrificarse para salvar a un ser querido ? Este es el punto de partida desde el cúal exploré los personajes, las situaciones, etc. Por supuesto, tenía algunas referencias en mente: Mouchette de Robert Bresson y " Rosetta " de los hermanos Dardenne. Es una historia real, pero, por supuesto, vemos en la pantalla una colección de hechos derivados de diferentes historias similares. También inventamos ciertas cosas, pero las escenas clave son verdaderas.

¿ Crees que hay una diferencia en la forma en que los Kabardianos y los judíos se acercan a esta situación ?
Los judíos y los kabardianos pueden estar tan cerca el uno del otro como pueden estar separados. La sociedad caucásica es más patriarcal, la sociedad judía más matriarcal. Los judíos son más dinámicos, más emprendedores; los cáucasicos son más lentos, más melancólicos en cierto modo. Pero la propensión a preservar la familia, a preservar sus raíces, es común a ambos. Había muchos judíos en Kabardino-Balkaria. Y durante la Segunda Guerra Mundial y la invasión del Cáucaso por las tropas alemanas, los judíos a menudo estaban escondidos y protegidos por los Kabardianos. Comenzaron a aprender el idioma Kabardiano y muchos de ellos se establecieron después de la guerra, creando una verdadera comunidad judía en Nalchik, con un barrio judío y una sinagoga que todavía está allí hoy. Por otro lado, desde la Perestroika, desafortunadamente, apenas queda nada: muchos emigraron a Nueva York e Israel, y algunos se mudaron a Moscú. Hay que recordar que a finales de los años noventa, comenzó la Segunda Guerra Chechena y el área se volvió peligrosa, incluso si no hubo combate en nuestra tierra, ni siquiera actos terroristas en ese momento. El único tuvo lugar el 13 de Octubre de 2005, cuando los terroristas intentaron apoderarse de la ciudad.
Los Kabardianos no son muy diferentes de otras personas del Cáucaso. Lo que los une es su preocupación por el honor y el respeto - incluso si el honor y el respeto se han vuelto raros... No creo que haya grandes diferencias entre los Kabardianos, los Chechenos o los Ingushetios. ( Realmente espero no molestar a nadie aquí ).
Hay códigos de conducta, dictados por la religión musulmana o no, que no debes transgredir. También quedan algunos rusos en la República de Kabardino - Balkar, los Kabardianos se van ahora también. La situación económica es tal que todos quieren probar suerte en otro lugar, en Moscú, Sant Petersburgo. Nalchik se ha convertido en una ciudad muy pobre. Los líderes de esta república autónoma no se preocupan por el bienestar de sus compatriotas, tengan o no tengan trabajo. Entonces, es cada hombre por sí mismo.
Llevé esta historia dentro de mí mientras todavía estudiaba, y en el otoño de 2015 fui a Moscú para recaudar fondos para poder poner imágenes en la historia, Sokurov estaba haciendo lo mismo para “Sochka” y yo sabía que no podría recaudar fondos para ambos. Envié mi guión a cada productor allí. Pero los que respondieron me dijeron que no era comercial. Al final, el propio Sokurov me ayudó y puso la película en producción, sin ningún dinero del Estado, ni del Ministerio de Cultura ni de los fondos de cine. Es Nikolay Yankin, director de la fundación Example of Intonation, quien lo produjo, recaudando los fondos necesarios. Luego, el estudio Len film se convirtió en coproductor, al proporcionar servicios: material de cámara, vestuario, postproducción ... Pero debo decir que el rodaje tuvo lugar sin ningún problema, y el poco dinero que habíamos reunido era suficiente.

¿ Dónde rodasteis la película ? ¿ En Nalchik ?
No. Por razones presupuestarias, filmamos casi todo cerca de San Petersburgo, especialmente los interiores. Un equipo mínimo fue a Nalchik para rodar los exteriores que necesitábamos, solo cuatro días. Empezamos a rodar afinales de Septiembre de 2016, terminamos la parte de San Petersburgo a finales de octubre y luego fuimos a Nalchik durante cuatro días a principios de noviembre. Acabamos la película el 10 de noviembre de 2016. Edité la película cada noche, en paralelo con el rodaje, para saber si tenía que volver a hacer las tomas. Filmamos con una cámara Alexa, de la primera generación digital. Mi equipo era muy joven, menos Lydia Kryukova, la diseñadora de vestuario, que ha trabajado en casi todas las películas de Sokurov. Pero fue el primer largometraje para el DP, el jefe de sonido, el maquillador... el director artístico había hecho solo dos películas antes.

¿ Cómo encontraste a los actores, especialmente a la fantástica protagonista, Darya Zhovner ?
Desde el principio, insistí en que los personajes judíos debían ser interpretados por actores judíos y los personajes Ka- bardianos por Kabardianos. Era una cuestión de veracidad. Tuve un director de casting en San Petersburgo que trabajó incansablemente. Encontramos a Darya Zhovner en Moscú; Ella acababa de terminar sus estudios en la Moscow Art Theatre. Los padres son actores de teatro de San Petersburgo. El hermano secuestrado es cocinero, no actor profesional, a pesar de que ha aparecido en una película de Aleksey German. Jr. Zalim, el novio Kabardiano, es un actor profesional que estudió en el famoso Instituto del Teatro Shchukin en Moscú.

¿ Cómo es tu trabajo con los actores ? ¿ Les permites improvisar ?
Para mí, es importante que siempre haya algo de improvisación, de lo contrario los actores se aburrirán. Ensayamos, por supuesto; solo las escenas clave, las escenas familiares, para que durante el rodaje, los actores puedan agregar algo. No ensayamos una gran cantidad porque no quería que los personajes se embotaran. Modificamos algunos de los diálogos que parecían estar bien en la etapa de escritura, pero que se volvieron banales una vez pronunciados por los actores. Ellos pudieron desarrollar a sus personajes.


En la película, se muestran vídeos de ejecuciones, ¿ Cómo los elegiste ?
El más largo de todos, es un video que mis amigos y yo conseguimos cuando teníamos alrededor de doce, trece años, Lo recuerdo muy claramente porque era la primera vez que me enfrentaba a la muerte, y vi a alguien morir lentamente. Estábamos como hechizados, pegados a esas imágenes filmadas en ese momento, en 1998, en un pueblo de Daguestán. No estábamos llenos de sentimientos antirusos, no disfrutamos de esas imágenes, pero no podíamos quitarles los ojos de encima ... Las reacciones de los personajes cuando miran esta cinta se inspiran en las reacciones de mis amigos y yo, todos muy diferentes el uno del otro.

Es extraño ver al inicio y al final de la película, descripciones tan personales acerca de los personajes. ¿ Cómo surgió esta idea ?
Surgió después de una proyección que se había organizado; un par de críticos rusos me dijeron que carecían de un con- texto que los ayudara a entender mejor la historia. Alexander Sokurov sugirió la idea de insertos para que pudiera poner la historia en contexto: tiempo, geografía, nacionalidad ... También me encantó la idea porque vi la oportunidad de mostrar un momento de verdadera sinceridad a la audiencia.


Sus elecciones sobre como escoger el encuadre y el uso del sonido en la película a veces son inquietantes. ¿ Puede decirnos como planteo todo esto con el Director de fotografía y el Jefe de Sonido ?
Había una palabra clave en la que insistí mientras planteabamos la película. Quería que la audiencia lo sintiera, tanto en la composición y el encuadre como en la luz y los colores, así como en el sonido. Quería un desarrollo en los colores a medida que avanza la película; Quería que la cámara se sacudiera a veces, como si tuviera un ataque, sin que tuviera que preguntarme si sería hermoso o no. En cuanto al sonido, yo era, para esta película, un feroz defensor del sonido directo. 

 ( Fuente del texto: Bteam Pictures )

TRAILER:






Viewing all articles
Browse latest Browse all 3590